Idiom Tiongkok – Cabang Emas & Daun Giok (金枝玉叶 Jin Zhi Yu Ye)
金枝玉叶 Jīn zhī yù yè Cabang emas dan daun giok 金 jīn – emas 枝 zhī – cabang 玉 yù – giok 叶 yè –Baca Selengkapnya
金枝玉叶 Jīn zhī yù yè Cabang emas dan daun giok 金 jīn – emas 枝 zhī – cabang 玉 yù – giok 叶 yè –Baca Selengkapnya
心急如焚 Xīn jí rú fén Hati cemas seperti terbakar 心 xīn – hati 急 jí – cemas 如 rú – seperti 焚 fén – terbakarBaca Selengkapnya
百发百中 Bǎi fā bǎi zhòng Menembak seratus kali dan tepat sasaran seratus kali 百 bǎi – (se)ratus 发 fā – menembak 百 bǎi – (se)ratusBaca Selengkapnya
目不转睛 Mù bù zhuǎn jīng Matanya tidak berkedip 目 mù – mata 不 bù – tidak 转 zhuǎn – berputar 睛 jīng – mata/bola mataBaca Selengkapnya
熟能生巧 Shúnéngshēngqiǎo Practice make perfect 熟 – shú – terlatih, berpengalaman 能 – néng – kepandaian, ketrampilan 生 – shēng – melahirkan 巧 – qiǎoBaca Selengkapnya
喜出望外 Xǐ chū wàng wài Perasaan sangat bahagia karena peristiwa bahagia yang tak terduga 喜 xǐ – kebahagiaan 出 chū – keluar 望 wàng –Baca Selengkapnya
鸿门宴 Hóng mén yàn Perjamuan Hongmen Hong Men Yan adalah idiom dalam bahasa Tionghoa yang berasal dari kiasan sejarah, yang berasal dari “Catatan Sejarah XiangBaca Selengkapnya
亡羊补牢 Wáng yáng bǔ láo Memperbaiki kandang setelah domba hilang/mati 亡 wáng – mati 羊 yáng – domba 补 bǔ – memperbaiki 牢 láo –Baca Selengkapnya
守株待兔 Shǒu zhū dài tù Menjaga batang pohon dan menunggu kelinci 守 shǒu – menunggu/menjaga 株 zhū – batang pohon 待 dài – menunggu 兔Baca Selengkapnya
投笔从戎 Tóubǐcóngróng Melempar pena dan bergabung dengan tentara 投 – tóu – melempar 笔 – bǐ – pena 从 – cóng – ikut serta 戎Baca Selengkapnya
完璧归赵 Wán bì guī zhào Mengembalikan batu giok ke negara Zhao dengan baik dan utuh 完 – wán – utuh, lengkap, sempurna 璧 – bìBaca Selengkapnya
望梅止渴 Wàngméizhǐkě 望 – wàng – mengharapkan, membayangkan 梅 – méi – prem 止 – zhǐ – menghentikan 渴 – kě – haus 止渴 –Baca Selengkapnya
望洋兴叹 Wàngyángxīngtàn Menghela napas saat memandang lautan 望 – wàng – memandang 洋 – yáng – lautan 兴叹 – xīngtàn – menghela napas Arti IdiomBaca Selengkapnya
Ronde atau dalam bahasa Tionghoa disebut Tangyuan (Hanzi: 汤圆, Pinyin: Tāngyuán), juga dikenal sebagai Tangtuan (Hanzi: 汤团, Pinyin: Tāngtuán) dan Fuyuanzi (Hanzi: 浮元子, Pinyin: FúBaca Selengkapnya
胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú Telah memiliki gambar bambu sebelum menggambarnya Percaya diri 胸 – xiōng – dada 有 – yǒu – ada 成 –Baca Selengkapnya
Di Indonesia, Jiaozi dikenal dengan sebutan pangsit Tiongkok yang merupakan salah satu makanan tradisional yang banyak digemari. Salah satu makanan khas saat perayaan Imlek iniBaca Selengkapnya
呆若木鸡 Dāiruòmùjī Terpaku karena takut atau heran 呆 – dāi – termangu, melongo 若 – ruò – seperti, kelihatannya, seolah-olah 木 – mù – kayuBaca Selengkapnya
Ikan adalah simbol yang sangat penting bagi orang Tionghoa. Mereka juga merupakan bagian penting dari ekonomi pada saat feng shui dikembangkan. Pada saat itu, ikanBaca Selengkapnya
Asal Usul Idiom Tiongkok 三个臭皮匠第一个诸葛亮 Zhou Yu (Hanzi: 周瑜, Pinyin: Zhōu Yú) bertemu dengan Zhuge Liang (Hanzi: 诸葛亮, Pinyin: Zhūgé Liàng) untuk membahas masalah, danBaca Selengkapnya
失败是成功之母 Shībài shì chénggōng zhī mǔ Kegagalan adalah ibu dari kesuksesan 失败 – shībài – kegagalan 是 – shì – adalah 成功 – chénggōng –Baca Selengkapnya
Copyright © 2020-2023 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.