Legenda Festival Pertengahan Musim Gugur – Kisah Kelinci Giok (玉兔捣药)
Legenda ini dianggap sebagai perpanjangan dari Legenda Festival Pertengahan Musim Gugur Chang E Terbang Ke Bulan. Alkisah, Kaisar Giok (Hanzi: 玉皇大帝, Pinyin: Yùhuángdàdì) menyamar menjadiBaca Selengkapnya
Legenda Festival Pertengahan Musim Gugur – Chang E Terbang Ke Bulan (嫦娥奔月)
Chang E terbang ke bulan (Hanzi: 嫦娥奔月, Pinyin: Cháng’é bēn yuè) adalah legenda Festival Pertengahan Musim Gugur (Hanzi: 中秋节, Pinyin: Zhōngqiū jié) yang paling banyakBaca Selengkapnya
Inilah Aneka Jenis Kue Bulan aka Mooncake (月饼) Di Tiongkok
Festival Pertengahan Musim Gugur (中秋节) adalah salah festival tradisional yang sudah ada sejak jaman Tiongkok kuno. Dalam festival yang dirayakan setiap tanggal lima belas bulanBaca Selengkapnya
Aneka Jenis Kue Bulan Dalam Bahasa Tionghoa Beserta Hanzi dan Pinyin
Kue bulan adalah makanan sajian wajib pada perayaan Festival Pertengahan Musim Gugur setiap tahunnya. Dalam Bahasa Hokkian, kue bulan disebut Gwee Pia atau Tiong ChiuBaca Selengkapnya
Lirik dan Terjemahan Lagu Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心)
Judul: Bulan Mewakili Hatiku – Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (Hanzi: 月亮代表我的心, Pinyin: Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn) Penyanyi: Teresa Teng (Hanzi: 邓丽君,Baca Selengkapnya
Apa Saja Ragam Jenis Kue Bulan Berdasarkan Isiannya?
Kue bulan (Hanzi: 月饼, Pinyin: Yuèbǐng) adalah makanan festival populer untuk Festival Pertengahan Musim Gugur. Karena bahannya yang berbeda, terutama isiannya, kue bulan datang dalamBaca Selengkapnya
Kue Bulan (月饼) Melambangkan Reuni Keluarga
Kue bulan (Hanzi: 月饼, Pinyin: Yuèbǐng) biasanya berukuran diamteter sekitar 5 hingga 10 cm dan ketinggian hingga 5 cm. Kebanyakan kue bulan memiliki kulit pastryBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok : Butuh Waktu Lama Untuk Menempa Orang Menjadi Berhasil (大器晚成 Da Qi Wang Cheng)
大器晚成 Dàqìwǎnchéng Butuh waktu lama untuk menempa orang menjadi berhasil 大 – dà – besar 器 – qì – kemampuan, bakat 晚 – wǎn –Baca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Prajurit Tidak Pernah Bosan Gunakan Strategi Cerdik (兵不厌诈 Bing Bu Yan Zha)
兵不厌诈 Bīngbùyànzhà Prajurit tidak pernah bosan dengan menggunakan strategi yang cerdik 兵 – bīng – tentara 不 – bù – tidak 厌 – yàn –Baca Selengkapnya
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat
Lirik dan Terjemahan Lagu Wo Men De Yue Liang Yi Ding Yuan (我们的月亮一定圆) – Bulan Kita Pasti Bulat 我们的月亮一定圆 Wǒmen de yuèliàng yīdìng yuán BulanBaca Selengkapnya
Seribu Karakter Klasik : Menikmati Keamanan dan Perdamaian Selamanya (永绥吉劭)
永绥吉劭 Yǒng suí jí shào Nikmati keamanan dan perdamaian selamanya Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén). 永 - yǒng -selamanya 绥Baca Selengkapnya
Seribu Karakter Klasik : Perluas Wawasan Guna Membangun Kesejahteraan (指薪修祜)
指薪修祜 Zhǐ xīn xiū hù Perluas wawasanmu guna membangun kesejahteraan Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén). 指 – zhǐ – tandaBaca Selengkapnya
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格)
Lirik dan Terjemahan Lagu OST Forever and Ever (一生一世) – Freeze (定格) Judul lagu: Freeze (定格) Penyanyi: Yan Ren Zhong (颜人中) 相遇那天 定格时间 Xiāng yǜBaca Selengkapnya
Arti dan Kisah Idiom Tiongkok – Terpaku Karena Takut Atau Heran (呆若木鸡 Dai Ruo Mu Ji)
呆若木鸡 Dāiruòmùjī Terpaku karena takut atau heran 呆 – dāi – termangu, melongo 若 – ruò – seperti, kelihatannya, seolah-olah 木 – mù – kayuBaca Selengkapnya
Seribu Karakter Klasik : Bertindak Setelah Pertimbangkan Baik Buruknya (徘徊瞻眺)
徘徊瞻眺 Páihuái zhān tiào Bertindak Setelah Dipertimbangkan Baik Buruknya 徘徊 – páihuái – mondar-mandir 瞻 – zhān – menengadah 眺 – tiào – menatap jauhBaca Selengkapnya
Seribu Karakter Klasik : Berpakaian Yang Pantas Di Setiap Kesempatan (束带矜庄)
束带矜庄 Shù dài jīn zhuāng Berpakaian yang pantas di setiap kesempatan 束 – shù – mengikat, membalut 带 – dài – sabuk, ikat pinggang 矜庄Baca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Dua Persik Bunuh Tiga Pria (二桃杀三士)
Idiom Tiongkok – Dua buah persik membunuh tiga pria (Hanzi: 二桃杀三士, Pinyin: Èrtáoshāsānshì) ini berasal dari cerita sejarah. Kiasan terkait pertama kali dicatat dalam ArtikelBaca Selengkapnya
Lirik dan Terjemahan Lagu Hui Wei (回味) – OST The Smell of Warmth / Going Rural (温暖的味道)
Lirik dan Terjemahan OST Wen Nuan De Wei Dao (Hanzi: 温暖的味道, Pinyin: Wēnnuǎn de wèidào) Judul: Hui Wei (Hanzi: 回味, Pinyin: Huíwèi) – Aftertaste –Baca Selengkapnya
Pantangan Hal Pernikahan Dalam Budaya Tionghoa
Pada pernikahan Tionghoa ada berbagai pantangan agar tak terkena sial. Lalu apa saja pantangan pernikahan Tionghoa ini? Tanggal Lahir Dalam budaya pernikahan tradisional Tiongkok, sebelumBaca Selengkapnya






























