Seribu Karakter Klasik : Si Da Wu Chang (四大五常)
四大五常 Sì dà wǔcháng Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 四 – sì – empat 大 – dà – besar/hebat 五Baca Selengkapnya
四大五常 Sì dà wǔcháng Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 四 – sì – empat 大 – dà – besar/hebat 五Baca Selengkapnya
德能莫忘 Dé néng mò wàng Jangan lupakan apa yang telah dipelajari Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 德 – dé –Baca Selengkapnya
鳞潜羽翔 Lín qián yǔ xiáng Ikan berenang di air, burung terbang di udara Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 鳞 –Baca Selengkapnya
海咸河淡 Hǎi xián hé dàn Laut asin, sungai tawar Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 海 – hǎi – laut 咸Baca Selengkapnya
闰余成岁 Rùn yú chéng suì Hari dan bulan interkalari membentuk satu tahun Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 闰 – rùnBaca Selengkapnya
Meskipun pernikahan telah dimodernisasi dan mengikuti lebih banyak tren dari budaya Barat, upacara minum teh pernikahan Tionghoa di masa sekarang masih tetap menjadi tradisi pernikahanBaca Selengkapnya
秋收冬藏 Qiū shōu dōng cáng Menuai di musim gugur dan menyimpan selama musim dingin 秋 – qiū – musim gugur 收 – shōu – menuai/panenBaca Selengkapnya
Sachet wangi (Hanzi: 香囊, Pinyin: Xiāng náng) menjadi benda penting bagi wanita Tiongkok pada jaman dahulu untuk mengungkapkan perasaannya. Dalam beberapa drama kostum Tiongkok, kitaBaca Selengkapnya
1. 偶尔的繁忙, Ǒu’ěr de fánmáng 不代表遗忘; bù dàibiǎo yíwàng; 夏日的到来, xià rì de dàolái, 愿你心情舒畅, yuàn nǐ xīnqíng shūchàng, 曾落下的问候, céng luòxià de wènhòu, 这一刻一起补偿,Baca Selengkapnya
云腾致雨 Yún téng zhì yǔ Awan naik dan bertemu udara dingin, maka terjadilah hujan Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 云Baca Selengkapnya
Sachet wangi (Hanzi: 香囊, Pinyin: Xiāng náng) adalah kerajinan bordir rakyat yang dibuat oleh wanita kuno, awalnya dikembangkan dari Peinang (Hanzi: 佩囊, Pinyin: Pèi náng),Baca Selengkapnya
Festival Perahu Naga merupakan salah satu dari festival penting dalam kebudayaan dan sejarah Tiongkok. Dalam bahasa Tionghoa, Festival Perahu Naga disebut sebagai Duanwu Jie (Hanzi:Baca Selengkapnya
寒来暑往 Hán lái shǔ wǎng Musim dingin tiba setelah musim panas berlalu 寒 – hán – musim dingin 来 – lái – datang/tiba 暑 –Baca Selengkapnya
辰宿列张 Chén xiù liè zhāng Bintang di langit membentang membentuk rasi bintang 辰 – chén – waktu/bintang 宿 – xiù – istilah kuno untuk rasiBaca Selengkapnya
日月盈昃 Rì yuè yíng zè Matahari terbit dan terbenam, bulan membesar dan mengecil 日 – rì – matahari 月- yuè – bulan 盈 – yíngBaca Selengkapnya
Festival Perahu Naga (Hanzi: 端午节, Pinyin: Duānwǔ jié) adalah salah satu festival paling kuno di Tiongkok. Tidak hanya di Tiongkok, tetapi juga di seluruh dunia,Baca Selengkapnya
Anggur Realgar / Xionghuangjiu adalah anggur putih atau anggur beras yang dibuat dari bubuk realgar, dan merupakan minuman untuk festival tradisional Tiongkok, Festival Perahu Naga.Baca Selengkapnya
Serial TV Legenda Siluman Ular Putih dari masa ke masa. New Madam White Snake (2021) – (Hanzi: 新白蛇传, Pinyin: Xīn báishé chuánqí) Episode: 32 Pemeran:Baca Selengkapnya
Copyright © 2020-2026 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.