兄友弟恭
Xiōng yǒu dì gōng
Saling Mencintai dan Menghormati Antar Saudara
兄 – xiōng – saudara laki-laki
友 – yǒu – teman
弟 – dì – adik laki-laki
恭 – gōng – hormat
Idiom Tiongkok ini berarti kakak laki-laki ramah kepada adik laki-laki, dan adik laki-laki menghormati kakak laki-laki.
Idiom ini menggambarkan rasa saling mencintai dan menghormati antar saudara.
Berasal dari “Records of the Grand Historian: The Chronicles of the Five Emperors” dari Dinasti Han Barat, Sima Qian (Hanzi:西汉·司马迁 (史记·五帝本纪), Pinyin: Xīhàn·Sīmǎ Qiān “Shǐjì·Wǔdì Běnjì”)
Biasanya idiom ini digunakan sebagai predikat dan atributif.
Baca juga:
Zhao Chongguo (赵充国) : Melihat Sesuatu Sekali Lebih Baik Daripada Mendengarnya Beratus-ratus Kali
Idiom Tiongkok – Melihat Seseorang Dengan Pandangan Baru (刮目相看 Gua Mu Xiang Kan)
Arti Pepatah Tiongkok 知足常乐 (zhi zu chang le)
Idiom Tiongkok - Menghilangkan Dahaga Dengan Membayangkan Buah Prem (望梅止渴 Wang Mei Zhi Ke)
Arti Pepatah Tiongkok 有志者, 事竟成