Kucai (韭菜), Jangan Disimpan Lebih dari Semalam
Kucai (Hanzi: 韭菜, Pinyin: Jiǔcài) termasuk dalam jenis bawang-bawangan. Dalam bahasa latin disebut Allium tuberosum. Kucai berasal dari Asia. Penanaman kucai memiliki sejarah lebih dariBaca Selengkapnya
Kucai (Hanzi: 韭菜, Pinyin: Jiǔcài) termasuk dalam jenis bawang-bawangan. Dalam bahasa latin disebut Allium tuberosum. Kucai berasal dari Asia. Penanaman kucai memiliki sejarah lebih dariBaca Selengkapnya
三人行, 必有我师焉 Sān rénxíng, bì yǒu wǒ shī yān Tiga orang, pasti ada guruku 三 (sān) – tiga 必 (bì) dari kata 必须 (bìxū) –Baca Selengkapnya
Goji berry alias wolfberry (Hanzi: 枸杞, Pinyin: gǒuqǐ) telah menjadi bahan dalam pengobatan tradisional Tiongkok. Sejak sekitar tahun 2000, goji berry dan produk turunannya menjadiBaca Selengkapnya
Buah kecil berwarna kemerahan ini memiliiki nama latin Ziziphus jujuba, biasa disebut jujube (Hanzi: 红枣, Pinyin: Hóngzǎo), kurma merah, kurma Tiongkok, jujube Tiongkok. Buah jujubeBaca Selengkapnya
日安! Selamat hari penuh berkah! 適可而止! Cukup dan tahu batas! 財不可露白, Kekayaan tak boleh ditampilkan, 善不必露人; Kebajikan tak perlu dipertontonkan, 怒不可外露, Amarah tak boleh dilampiaskan,Baca Selengkapnya
Buah kesemek (柿子, Shìzi), dalam bahasa ilmiah disebut Diospyros kaki, dan dalam bahasa Inggris dinamakan Oriental persimmon. Buah yang berasal dari daratan Tiongkok ini, buahnyaBaca Selengkapnya
Arti Pepatah Tiongkok 一年之计在于春, 一日之计在于晨 一年之计在于春, 一日之计在于晨 Yī nián zhī jì zàiyú chūn, yī rì zhī jì zàiyú chén Rencana untuk satu tahun adalah diBaca Selengkapnya
Arti Pepatah Tiongkok Kuno 拳不离手, 曲不离口 拳不离手, 曲不离口 Quán bù lí shǒu, qǔ bù lí kǒu Tinju tidak meninggalkan tangan, lagu tidak meninggalkan mulut PepatahBaca Selengkapnya
Setiap tahun, masyarakat Tionghoa akan memperingati Festival Dongzhi (冬至) atau Festival Titik Balik Matahari Musim Dingin. Festival yang merupakan salah satu festival besar dan festivalBaca Selengkapnya
花開燦爛,靠陽光。 人生幸福,靠健康。 好運我们,一起行。 健康我们,同相守。 早安!祝平安順心。 Bunga-bunga mekar dengan cemerlang, mengandalkan matahari. Hidup bahagia tergantung pada kesehatan. Semoga kita beruntung, ayo kita maju bersama. Jaga kesehatanBaca Selengkapnya
老少异粮 Lǎoshào yì liáng 老 – lǎo – tua 少 – shào – muda 异 – yì – berbeda 粮 – iáng – bahan panganBaca Selengkapnya
昼眠夕寐 Zhòu mián xī mèi 昼 – zhòu – hari 眠 – mián – tidur 夕 – xī – malam 寐 – mèi – keadaanBaca Selengkapnya
Festival Dongzhi merupakan salah satu di antara lima festival besar, merupakan perayaan terakhir dari penangaalan Imlek. Dalam kebudayaan Tionghoa, acara ini dirayakan sejak dua ribuBaca Selengkapnya
一心二用 Yīxīn èr yòng Sambil menyelam minum air Artinya : Mengerjakan dua pekerjaan atau lebih dalam waktu yang bersamaan, atau dapat dapat pula menyelesaikan pekerjaanBaca Selengkapnya
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 Yīcùn guāngyīn yīcùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn Satu inci emas sulit untuk membeli satu inci waktu. Pepatah di atas adalah pepatahBaca Selengkapnya
万事开头难 Wànshì kāitóu nán Permulaan dari segala sesuatu selalu sulit. Awal dari segala sesuatu selalu tidak mudah, tapi bukan berarti itu mustahil. Proses yang disertaiBaca Selengkapnya
一心不可二用 Yīxīn bù kě èr yòng Satu pikiran tidak dapat digunakan dua kali, tetapi satu pikiran dapat digunakan lebih banyak. Penjelasan: Dalam melakukan suatu kegiatanBaca Selengkapnya
Makin maju budaya satu kelompok, makin maju pula peradaban dari kelompok tersebut, dari budaya yang ditinggalkan oleh nenek moyang satu kelompok masyarakat, bisa dilihat bagaimanaBaca Selengkapnya
Walaupun puncak acara Perayaan Tahun Baru Imlek hanya berlangsung 2-3 hari termasuk malam tahun baru, tetapi masa tahun baru sebenarnya berlangsung mulai pertengahan bulan 12Baca Selengkapnya
Dalam jutaan orang Tionghoa yang ada di dunia ini, ternyata yang mengetahui sejarah dan asal usul Tahun Baru Imlek memang tidak banyak. Biasanya mereka hanyaBaca Selengkapnya
Copyright © 2000-2026 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.