Lirik Lagu Pekerja Keras (努力的人 nu li de ren) Oleh Liu Yuning (摩登兄弟刘宇宁 mo deng xiong di liu yu ning)
Penulis lirik: Li Bofan (李泊凡 li bo fan)
Komposer: Li Bofan (李泊凡 li bo fan)
Penyanyi: Liu Yuning (摩登兄弟刘宇宁 mo deng xiong di liu yu ning)
Lagu 努力的人 adalah sebuah lagu yang dinyanyikan oleh Liu Yuning, seorang penyanyi dan aktor asal Tiongkok. Lagu yang dirilis sekitar empat bulan yang lalu ini, bercerita tentang perjuangan dan semangat orang-orang yang bekerja keras, mengungkapkan penghargaan terhadap mereka yang berusaha dan tidak mudah menyerah demi mencapai tujuan hidup, meskipun sering kali menghadapi tantangan dan kesulitan.
Jika tertarik untuk mengetahui liriknya, bisa kamu baca di bawah ini lengkap dengan hanzi, pinyin beserta artinya.
努力的人
Nǔlì de rén
Pekerja Keras
也许你已经拼尽了全力
Yěxǔ nǐ yǐjīng pīn jìnle quánlì
Barangkali kamu sudah berusaha sekuat tenaga
可没能等到奇迹
Kě méinéng děngdào qíjì
Namun tidak bisa menunggu keajaiban
你沉默不语
Nǐ chénmò bù yǔ
Kamu terdiam tanpa kata
总开玩笑说要放弃
Zǒng kāi wánxiào shuō yào fàngqì
Selalu bercanda bilang ingin menyerah
却一直没放弃
Què yīzhí méi fàngqì
Tapi tak pernah benar-benar menyerah
你问自己
Nǐ wèn zìjǐ
Kamu bertanya pada dirimu sendiri
到底怎样才算努力
Dàodǐ zěnyàng cái suàn nǔlì
Seperti apa yang disebut usaha?
熬到太阳升起
Áo dào tàiyáng shēngqǐ
Bertahan sampai matahari terbit
熬到夜幕降临
Áo dào yèmù jiànglín
Bertahan sampai malam tiba
熬到家人慢慢老去
Áo dào jiārén màn man lǎo qù
Bertahan sampai keluarga menua
老天终于轮到让你做决定
Lǎo tiān zhōngyú lúndào ràng nǐ zuò juédìng
Akhinya, takdir memberikanmu kesempatan untuk membuat keputusan
现实就站在这里
Xiànshí jiù zhàn zài zhèlǐ
Kenyataan berdiri di sini
你面面相觑
Nǐ miànmiàn xiāngqù
Kamu saling menatap
一边是一意的孤行
Yībiān shì yīyì de gūxíng
Di satu sisi ada jalan yang keras kepala
一边是去逃避
Yībiān shì qù táobì
Di sisi lain ada keinginan untuk melarikan diri
你看着自己
Nǐ kànzhe zìjǐ
Kamu melihat dirimu sendiri
无奈地捂嘴抽泣
Wúnài de wǔ zuǐ chōuqì
Dengan putus asa, menutup mulut sambil terisak
下定决心的你
Xià dìng juéxīn de nǐ
Kamu yang sudah memantapkan keputusan
默默鼓起勇气
Mòmò gǔqǐ yǒngqì
Diam-diam mengumpulkan keberanian
去拥抱自己
Qù yǒngbào zìjǐ
Untuk memeluk dirimu sendiri
看看这些努力的人们呐
Kànkàn zhèxiē nǔlì de rénmen na
Lihatlah orang-orang yang berusaha ini
奔走在无数春秋冬夏
Bēnzǒu zài wúshù chūnqiū dōngxià
Berlari melewati musim semi, gugur, dingin, dan panas yang tak terhitung jumlahnya
还坚守着那份倔强
Hái jiānshǒu zhe nà fèn juéjiàng
Masih bertahan dengan keteguhan itu
跌跌撞撞
Diē diē zhuàng zhuàng
Terjatuh berkali-kali
去寻找黑暗中微弱的曙光
Qù xúnzhǎo hēi’àn zhōng wēiruò de shǔguāng
Berusaha mencari cahaya yang lemah di kegelapan
看看这些努力的人们呐
Kànkàn zhèxiē nǔlì de rénmen na
Lihatlah orang-orang yang berusaha ini
留下那一笔满是潇洒
Liú xià nà yī bǐ mǎn shì xiāosǎ
Biarkan mereka meninggalkan jejak penuh kebebasan
请别害怕风吹雨打
Qǐng bié hàipà fēng chuī yǔ dǎ
Jangan takut pada angin dan hujan yang datang
那有我有你也有他
Nà yǒu wǒ yǒu nǐ yě yǒu tā
Karena ada aku, ada kamu, ada dia
老天终于轮到让你做决定
Lǎo tiān zhōngyú lúndào ràng nǐ zuò juédìng
Takdir akhirnya memberi kesempatanmu untuk membuat keputusan
现实就站在这里
Xiànshí jiù zhàn zài zhèlǐ
Kenyataan berdiri di sini
你面面相觑
Nǐ miànmiàn xiāngqù
Kamu saling menatap
一边是一意的孤行
Yībiān shì yīyì de gūxíng
Di satu sisi ada jalan yang keras kepala
一边是去逃避
Yībiān shì qù táobì
Di sisi lain ada keinginan untuk melarikan diri
你看着自己
Nǐ kànzhe zìjǐ
Kamu melihat dirimu sendiri
无奈地捂嘴抽泣
Wúnài de wǔ zuǐ chōuqì
Dengan putus asa, menutup mulut sambil terisak
下定决心的你
Xià dìng juéxīn de nǐ
Kamu yang sudah memantapkan keputusan
默默鼓起勇气
Mòmò gǔqǐ yǒngqì
Diam-diam mengumpulkan keberanian
去拥抱自己
Qù yǒngbào zìjǐ
Untuk memeluk dirimu sendiri
看看这些努力的人们呐
Kànkàn zhèxiē nǔlì de rénmen na
Lihatlah orang-orang yang berusaha ini
奔走在无数春秋冬夏
Bēnzǒu zài wúshù chūnqiū dōngxià
Berlari melewati musim semi, gugur, dingin, dan panas yang tak terhitung jumlahnya
还坚守着那份倔强
Hái jiānshǒu zhe nà fèn juéjiàng
Masih bertahan dengan keteguhan itu
跌跌撞撞
Diē diē zhuàng zhuàng
Terjatuh berkali-kali
去寻找黑暗中微弱的曙光
Qù xúnzhǎo hēi’àn zhōng wēiruò de shǔguāng
Berusaha mencari cahaya yang lemah di kegelapan
看看这些努力的人们呐
Kànkàn zhèxiē nǔlì de rénmen na
Lihatlah orang-orang yang berusaha ini
留下那一笔满是潇洒
Liú xià nà yī bǐ mǎn shì xiāosǎ
Biarkan mereka meninggalkan jejak penuh kebebasan
请别害怕风吹雨打
Qǐng bié hàipà fēng chuī yǔ dǎ
Jangan takut pada angin dan hujan yang datang
那有我有你也有他
Nà yǒu wǒ yǒu nǐ yě yǒu tā
Karena ada aku, ada kamu, ada dia
也许你已经拼尽了全力
Yěxǔ nǐ yǐjīng pīn jìnle quánlì
Barangkali kamu sudah berusaha sekuat tenaga
可没能等到奇迹
Kě méinéng děngdào qíjì
Namun tidak bisa menunggu keajaiban
你沉默不语
Nǐ chénmò bù yǔ
Kamu terdiam tanpa kata
总开玩笑说要放弃
Zǒng kāi wánxiào shuō yào fàngqì
Selalu bercanda bilang ingin menyerah
却一直没放弃
Què yīzhí méi fàngqì
Tapi tak pernah benar-benar menyerah











