Lirik Lagu Alpaca Song (羊驼之歌 yang tuo zhi ge) Ost Filter (滤镜 lu jing) Oleh JC-T (檀健次 tan jianci)
Lagu Alpaca Song (羊驼之歌)” adalah bagian dari album OST untuk drama Filter (滤镜), yang dinyanyikan oleh JC-T (檀健次). Lagu ini terkesan ceria dan unik, dengan lirik yang penuh humor dan karakter.
Lirik lagu Alpaca Song bisa diartikan sebagai simbol dari sesuatu yang lucu dan tidak terduga, mengingat karakteristik alpaka yang gemar terlihat menggemaskan dan ceria. Hal ini bisa menjadi gambaran bagaimana seseorang berusaha menunjukkan sisi lucu atau menyenangkan dirinya, meskipun ada tekanan atau ketidaknyamanan yang mereka rasakan.
Secara lebih mendalam, lagu ini juga mengisyaratkan pentingnya menjadi diri sendiri dan menghargai keunikan yang ada pada diri setiap individu, terlepas dari pengaruh atau ekspektasi eksternal. Meskipun tema utamanya bisa terdengar ringan, ada pesan yang cukup kuat tentang menemukan jati diri dan keberanian untuk menjadi “berbeda,” meski di dunia yang penuh dengan “filter” dan norma sosial.
Berikut adalah lirik Lagu Alpaka (羊驼之歌 yang tuo zhi ge) Ost Filter (滤镜 lu jing) yang dinyanyikan oleh JC-T (檀健次 tan jianci)
羊驼之歌
Yáng tuó zhī gē
Lagu Alpaka
我是一只羊驼 爱吃胡萝卜
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó ài chī húluóbo
Saya seekor alpaka dan saya suka makan wortel
我是一只羊驼
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó
Aku seekor alpaka
你看我多可爱多呆萌
Nǐ kàn wǒ duō kě’ài duō dāi méng
Lihatlah betapa lucu dan menggemaskannya aku
你要不要带我回家 宠宠我
Nǐ yào bùyào dài wǒ huí jiā chǒng chǒng wǒ
Maukah kamu membawaku pulang dan memanjakanku?
每天看着你上班 我在家乖乖的等你回来
Měitiān kànzhe nǐ shàngbān wǒ zàijiā guāiguāi de děng nǐ huílái
Aku melihatmu pergi bekerja setiap hari dan aku menunggumu pulang ke rumah
我想你已经迫不及待想见我
Wǒ xiǎng nǐ yǐjīng pòbùjídài xiǎngjiàn wǒ
Aku rasa kamu sudah tidak sabar untuk bertemu denganku
一起撒娇
Yīqǐ sājiāo
Bersikap seperti anak manja bersama-sama
我是一只羊驼 幸福特别多
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó xìngfú tèbié duō
Saya seekor alpaka, saya sangat bahagia
我是一只羊驼
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó
Aku seekor alpaka
你看我多聪明多活泼
Nǐ kàn wǒ duō cōngmíng duō huópō
Lihatlah betapa pintar dan lincahnya aku
你要不要带我去草原 遛遛我
Nǐ yào bùyào dài wǒ qù cǎoyuán liù liù wǒ
Maukah kamu mengajakku jalan-jalan ke padang rumput?
在海的那边有座岛屿 岛上有我的很多伙伴
Zài hǎi dì nà biān yǒu zuò dǎoyǔ dǎo shàng yǒu wǒ de hěnduō huǒbàn
Ada sebuah pulau di seberang laut, ada banyak temanku di pulau itu
你要不要和我去看看 我的家 它很美丽
Nǐ yào bùyào hé wǒ qù kàn kàn wǒ de jiā tā hěn měilì
Maukah kamu ikut denganku untuk melihat rumahku? Rumahku indah sekali
我是一只羊驼 颜值没输过
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó yán zhí méi shūguò
Saya seekor alpaka, tak pernah kalah dalam hal penampilan
我是一只羊驼
Wǒ shì yī zhǐ yáng tuó
Aku seekor alpaka
你为我洗洗澡按按摩
Nǐ wèi wǒ xǐ xǐzǎo àn ànmó
Kamu memandikanku dan memijatku
我会萌到你想哭 相信我
Wǒ huì méng dào nǐ xiǎng kū xiāngxìn wǒ
Aku akan menggemaskan hingga membuatmu ingin menangis, percayalah
每天陪着你吃饭发呆 简简单单又幸福平安
Měitiān péizhe nǐ chīfàn fādāi jiǎn jiǎndān dān yòu xìngfú píng’ān
Aku makan denganmu dan melamun setiap hari, sederhana, bahagia, dan damai
对你吐出的口水越多 说明我 更加爱你
Duì nǐ tǔchū de kǒushuǐ yuè duō shuōmíng wǒ gèngjiā ài nǐ
Semakin banyak omong kosong yang aku keluarkan padamu, semakin besar cintaku padamu











