龙师火帝
Lóng shī huǒ dì
Ungkapan yang dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) ini merujuk pada kaisar dan para pejabatnya
龙 – lóng – naga
师 – shī – guru
龙师 – master naga
火 – huǒ – api
帝 – dì – kaisar
火帝 – huǒ dì – kaisar api
Master Naga (Hanzi: 龙师, Pinyin: Lóng shī)
Menurut legenda, Fuxi (Hanzi: 伏羲, Pinyin: Fúxī) menamai para pejabat dengan naga.
Jadi dia dipanggil Master Naga.
Fuxi adalah kepala tiga kaisar di Tiongkok kuno.
Kaisar Api (Hanzi: 火帝,Pinyin: Huǒ dì)
Shennong (Hanzi: 神农, Pinyin: Shénnóng) menamai para pejabat dengan api, jadi dia dipanggil Kaisar Api.
Ada juga yang menyebutkan Sui Ren (Hanzi: 燧人氏, Pinyin: Suìrénshì) yang menemukan kayu bor untuk membuat api.
Dia adalah pendiri peradaban manusia.
Dengan api, manusia mengucapkan selamat tinggal pada kegelapan dan memasuki era peradaban yang cerah.











