Seribu Karakter Klasik : Awan Naik Bertemu Udara Dingin, Terjadilah Hujan
云腾致雨 Yún téng zhì yǔ Awan naik dan bertemu udara dingin, maka terjadilah hujan Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 云Baca Selengkapnya
云腾致雨 Yún téng zhì yǔ Awan naik dan bertemu udara dingin, maka terjadilah hujan Dikutip dari Seribu Karakter Klasik (Hanzi: 千字文, Pinyin: Qiānzì Wén) 云Baca Selengkapnya
Sachet wangi (Hanzi: 香囊, Pinyin: Xiāng náng) adalah kerajinan bordir rakyat yang dibuat oleh wanita kuno, awalnya dikembangkan dari Peinang (Hanzi: 佩囊, Pinyin: Pèi náng),Baca Selengkapnya
寒来暑往 Hán lái shǔ wǎng Musim dingin tiba setelah musim panas berlalu 寒 – hán – musim dingin 来 – lái – datang/tiba 暑 –Baca Selengkapnya
辰宿列张 Chén xiù liè zhāng Bintang di langit membentang membentuk rasi bintang 辰 – chén – waktu/bintang 宿 – xiù – istilah kuno untuk rasiBaca Selengkapnya
日月盈昃 Rì yuè yíng zè Matahari terbit dan terbenam, bulan membesar dan mengecil 日 – rì – matahari 月- yuè – bulan 盈 – yíngBaca Selengkapnya
Anggur Realgar / Xionghuangjiu adalah anggur putih atau anggur beras yang dibuat dari bubuk realgar, dan merupakan minuman untuk festival tradisional Tiongkok, Festival Perahu Naga.Baca Selengkapnya
家丑不可外扬 Jiāchǒu bùkě wàiyáng Kejelekan keluarga jangan dipublikasikan 家 – jiā – keluarga 丑 – chǒu – keburukan 不可 – bùkě – tidak boleh 外Baca Selengkapnya
绳子会锯断木头,水滴能滴穿石头 Shéngzi huì jù duàn mùtou, shuǐdī néng dī chuān shítou Tali bisa memotong kayu, tetesan air bisa menembus batu 绳子 – shéngzi – taliBaca Selengkapnya
Ada pepatah Tiongkok: “Kejelekan keluarga jangan dipublikasikan” Apa maksudnya? Tidak ada emas yang murni, tidak ada yang sempurna, semua orang pasti pernah melakukan kesalahan danBaca Selengkapnya
Makanan yang kita makan sehari-hari, dapat mengobati dan membantu dalam pengobatan penyakit. Dahulu, di Tiongkok, makanan dan obat sudah hidup berdampingan. Banyak tanaman yang dulunyaBaca Selengkapnya
按图索骥 Àntúsuǒjì Melakukan sesuatu berdasarkan petunjuk secara kaku 按 – àn – berdasarkan 图 – tú – gambar 索 – suǒ – mencari 骥 –Baca Selengkapnya
半部论语治天下 Bàn bù Lúnyǔ zhì tiānxià Setengah Analek Menguasai Dunia 半 – bàn -setengah 部 – bù – bagian 论语 – Lúnyǔ – Kitab LunyuBaca Selengkapnya
成也萧何, 败也萧何 Chéng yě Xiāohé, bài yě Xiāohé Sukses karena Xiao He, gagal juga karena Xiao He 成 – chéng – sukses/berhasil/menang 败 – bàiBaca Selengkapnya
班门弄斧 bān mén nòng fǔ Membuat Kapak di Depan Pintu Rumah Tuan Lu Ban 班 – bān – mengacu pada Lu Ban (Hanzi: 鲁班, Pinyin:Baca Selengkapnya
如意算盘 Rúyì suànpán Rencana atau perhitungan yang sesuai keinginan saja 如 – rú – sesuai dengan 意 – yì – keinginan 如意 – rúyì –Baca Selengkapnya
一刀两断 yīdāoliǎngduàn Memutuskan hubungan 一 – yī – satu 刀 – dāo – pisau 两 – liǎng – dua 断 – duàn – putus ArtiBaca Selengkapnya
Qu Yuan (Hanzi: 屈原, Pinyin: Qūyuán) adalah penyair besar Tiongkok yang hidup selama Periode Negara-Negar Berperang. Ia mengarang puisi berjudul Pertanyaan Langit (Hanzi: 天问, Pinyin:Baca Selengkapnya
Sempoa adalah alat hitung tradisional Tiongkok dan telah mengakar dalam kehidupan sehari-hari. Selain untuk menghitung, sempoa bisa digunakan oleh para peramal untuk meramalkan kemalangan diBaca Selengkapnya
Festival Qingming (Hanzi: 清明节, Pinyin: qīng míng jié) atau Cheng Beng (dalam bahasa Hokkian) adalah ritual tahunan etnis Tionghoa untuk bersembahyang dan ziarah kubur sesuaiBaca Selengkapnya
Lu Ban (Hanzi: 鲁班, Pinyin: Lǔ Bān) adalah perajin paling terkenal dalam sejarah. Ia juga penemu produktif yang menciptakan antara lain gergaji, pengetam, siku tukang,Baca Selengkapnya
Copyright © 2020-2025 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.